...сижу никого не трогаю, пью чай с конфетами, смотрю Шерлока, хихикая время от времени над его словесными оборотами, матушка вертится перед зеркалом, выбирая наряд на завтра. Идиллия, одним словом
читать дальше
Тут нужно сделать одно важное уточнение: субтитры.
Я же смотрю Шерлока с субтитрами! И колонками. Как следствие, слышно не только в комнате, но и в коридоре. И вот представьте, Шерлок и Джон у себя дома обсуждают очередное убийство (вторая серия первого сезона, где про китайских контрабандистов)... и тут матушка выдает:
- Порнуху, что ли смотришь?
Я аж даже конфету выронила от удивления.
- С чего ты взяла?
- А тогда почему без перевода?
Просмеявшись, подозвала матушку к компьютеру и ткнула в монитор, где Шерлок с Джоном продолжали оживленное обсуждение китайских чайников. Объяснила:
- Субтитры. Это называется субтитры! Чтоб английскую речь слышно было!...
Нет, всякое бывает, но принять кино про Шерлока Холмса за порнуху!... 
Пойду дальше смотреть, чо.
@темы:
цитаты,
Sherlock BBC,
сериалы,
отцы и дети