В шекпировском «Генрихе IV» принца Уэльского, будущего Генриха V, называют Хэл

почему
Это, так сказать, иностранный уменьшительно-ласкательный вариант.
А недавно я залезала в англо-русский словарь, доставшийся мне от дедушки, (подаренный ему друзьями и, соответственно, подписанный)... так вот его друзья ласково называли Герка

Такой вот русифицированный вариант.
Имя одно и то же, а как по-разному звучит!.)
Вот я теперь себе как представлю...
