18:33

...

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Если бы вчера я нашла в себе силы добраться до ноутбука, здесь бы сейчас было много яда и мата, но поскольку я этого не сделала и меня немного отпустило, то вместо этого буду в очередной раз разводить руками на тему английской грамматики, - следующему, кто станет утверждать, будто в ней нет ничего сложного, я предложу с ходу перевести несколько придаточных определительных предложений, ибо :mosk:
И да, я по-прежнему не понимаю, откуда появляются все эти Штирлицы и Лонсдейлы, которые настолько свободно владеют языком, что в течение нескольких лет с успехом водят за нос иностранную разведку. Ладно Штирлиц, - персонаж литературный, пусть и имеющий реального прототипа, но Лонсдейл действительно несколько лет жил и работал в Лондоне, и окружавшим его англичанам даже не приходило в голову, что никакой он не канадец, а самый настоящий советский разведчик. Нет, меня не интересуют подробности их работы, мне интересно лишь, как они достигли такого уровня владения немецким/английским языком. Конечно, как верно заметила Анюта, при наличии постоянной практики это не так уж и сложно, но ведь они уехали из страны, уже имея определенный уровень. Нет, никогда мне этого не понять.
Минутка жалости к себе (с) закончена.


@настроение: ...разведчик или сдается сразу, или не сдается вовсе (с)

@темы: Do you speak English?, мысля, Я и моё второе Я, шпионские страсти

Комментарии
07.02.2016 в 18:55

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
свой уровень английского, если приводить параллели с русским, я могу сравнить с каким-нибудь гопником из мухосранской области, который едва ли способен выразить хоть какую-нибудь мыслю, учитывая, что его потребности скатываются к банальному "пожрать-бухнуть-гробануть ботаника". Но при этом меня постоянно прописывают в Америке, стоит кому-то из нерусских людей со мной пообщаться.
И пока я не признаюсь прямо, так и общаются, как если бы я приехала откуда-нибудь из Оклахомы. :facepalm: В моем случае большую роль играет внешность и поведение (я мог бы быть шпионом, если умел говорить нормально)

И я понятия не имею, что такое придаточные определительные предложения, я разговариваю готовыми фразами из сериалов и фанфиков с АО3:-D
07.02.2016 в 19:43

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
Но при этом меня постоянно прописывают в Америке, стоит кому-то из нерусских людей со мной пообщаться.
А меня почему-то постоянно записывают в скандинавки, обычно - в шведки :laugh: Никому в голову не приходит в голову, что я могу быть из России. Может, нужно этим пользоваться?
У меня есть очень ограниченный набор фраз и слов, которыми я вполне могу обойтись в случае острой необходимости, но во время своей последней заграничной поездки поняла, что разговариваю я вот, наверное, как раз как гопник, на так называемом simply english :facepalm:

И я понятия не имею, что такое придаточные определительные предложения, я разговариваю готовыми фразами из сериалов и фанфиков с АО3
О, это всё то, что идёт после слов который/когда/чей/что и т.п. Подвох в том, чтобы не только правильно выбрать слово-связку, но и вовремя его выкинуть, если это возможно :glass:
Для меня фанфики с АОЗ - это как латинские тексты, - вроде буквы те же, а язык совсем другой.)
07.02.2016 в 20:32

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, нам надо быть шпионами! Хотя, подозреваю, что люди прожженные вычислят нас на раз-два)

Если дело доходит до сложных предложений, я уже не контролирую свою речь вообще, мне кажется, что похоже на какой бред и набор слов. Но в запале оживленной беседы на это как-то и не обращаешь внимания, от меня во всяком случае еще ни один носитель языке не убежал в ужасе и с окровавленными ушами :-D

Для меня фанфики с АОЗ - это как латинские тексты, - вроде буквы те же, а язык совсем другой.)

А почему?
07.02.2016 в 20:39

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
нам надо быть шпионами! Хотя, подозреваю, что люди прожженные вычислят нас на раз-два)
Да поздно уж профессию менять :laugh:
Нас не раскусят просто потому, что не поверят )))

Но в запале оживленной беседы на это как-то и не обращаешь внимания
И то правда.
Мы во время пребывания в Мюнхене пили пиво с парой из Австралии. Так вот они нас неплохо понимали и сказали, что мы очень храбрые, потому что несмотря ни на что продолжаем говорить по-английски, хоть у нас и не всегда получается )) Так что да, когда есть желание общаться, на грамматическую структуру обращаешь меньше внимания.

А почему?
А потому что попадется тебе фанфик, написанный добросовестным англичанином, который потрудился придать своему тексту выразительность, - и всё, прощай, мозг :alles: Помнится, мне приходилось писать автору и уточнять, что она имела ввиду.)
07.02.2016 в 20:58

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, я стараюсь говорить простыми словами и предложениями, тогда моя безграмотность не так заметна :evil:

Я не могу читать книги написанные давным-давно, а то валяется у меня книжка про Лондон изданная в самом начале 20-го века, я там вообще ничего не поняла... :facepalm:
На АО3 все же не так много фиков, которые пишутся добросовестными англичанами, там все ж пишут наши современники, некоторые из них даже не англичане/американцы. Так что все относительно просто. Но я, кстати, там немало вкусных фиков по викторианскому холмсу зачла с превеликим удовольствием. Я понимаю не все, конечно, но если понимаешь через слово, уже понятна картина в целом.

Поскольку у меня постоянно чередуются источники... эээ... практики, я не могу сказать, что лучше придает уверенности в общении. Я ж тупо смотрю кино, читаю фикло и некоторые медицинские статьи (блин, потому что на русский реально никто ничего не переводит), и общаюсь со своими преподами. Лекции я понимаю на слух, кино тоже, фики читаю, почти так же быстро как по-русски... а вот речь свою со стороны оценить не могу. Нормально я говорю или как имбецил:alles:
07.02.2016 в 21:09

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
Так-то да, но по «Семнадцати мгновениям весны», за которыми я пришла на АОЗ, пишут исключительно добросовестные англичане :lol:
Хотя... был один текстик и по гиксону, который я перевела за два часа....

Ну куда деваться, язык меняется.
Нам наша преподаватель уже не раз говорила о том, что в современном английском языке стало очень много фразовых глаголов, которые постепенно вытесняют обычные, да и сама структура языка тоже меняется. Что уж говорить о разнице между двадцатыми годами и современном языке.)

Лекции я понимаю на слух, кино тоже, фики читаю, почти так же быстро как по-русски
И это уже немало! Я и того не могу.( Особенно что касается всего, что «на слух».
07.02.2016 в 21:49

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =,
с тех пор, как я начала читать фики быстро, я перестала отдавать им отчет, т.е. "прочитала и забыла", как в русском. Я только недавно начала околачиваться на фикбуке, потому что... не помню почему, но мне не понравилась система поиска фика по вкусу.

я вообще ни одного фика не перевела. Мне не интересно читать по второму/третьему кругу то, что я итак уже знаю:facepalm: такая вот я эгоистичная торопыжка:evil:

отностиельно того, что "на слух", у меня это случилось внезапно, раз! и я стала понимать. Иногда возникает мысль, что я их всегда понимала, как-то так да. Жалко, что я с детства только английским занималась, было бы неплохо еще пару языков так же понимать и говорить
07.02.2016 в 22:24

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
Ну, на фикбуке крайне сложно отыскать что-нибудь достойное, «по вкусу» или нет.
Я раньше тоже не заморачивалась, когда читала англоязычные тексты, - уловила суть и ладно, но когда мне впервые попалась работа, которую захотелось донести до русскоязычных читателей, вот тогда-то я и столкнулась со всеми языковыми и переводческими трудностями.)

Мне не интересно читать по второму/третьему кругу то, что я итак уже знаю
Эх, значит, нет у тебя привычки перечитывать любимые тексты?))

отностиельно того, что "на слух", у меня это случилось внезапно, раз! и я стала понимать.
Надеюсь, и ко мне это придет.)

было бы неплохо еще пару языков так же понимать и говорить
Вот потому-то я и лелею мысль возобновить начать учить второй язык. Заодно и английский на контрасте легче пойдет, я надеюсь.))
07.02.2016 в 23:44

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, фикбук - это ад. По нему хорошо читать редкие фандомы, чтобы не приходилось продираться сквозь дебри, а так...
я переводила приложение для айфона, несмотря на то, что у меня почти все было готово (база терминов, часть текста впринципе), я чуть не умерла.


Перечитываю, конечно, но опять же очень быстро, потому что по-другому не умею и теряю интерес. Я очень нетерпеливый человек)))

Если я начну учить еще один язык, это стопудово будет немецкий. Но блин где взять время?!
08.02.2016 в 08:38

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
И то верно )
Но что для редких фандомов хорошо, то для крупных (типа того же Шерлока) зло, - откопать что-то стоящее среди гор хлама достаточно сложно...

Ну, технический английский в университете я до сих пор вспоминаю с содроганием :laugh:

Разумеется, немецкий :friend:
Я тоже на него заглядываюсь... но где взять не только время на два языка сразу, но и деньги? :hmm:
08.02.2016 в 09:49

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, я пару раз пыталась рыскать по ШХ на фикбуке, столько гнева я даже за рулем в час пик не испытывала никогда:facepalm:

Техническую часть перевода на себя взяла команды программистов из штатов и Англии, я их только консультировала, и пересылала сам контент кусками + переводы текста с картинок. И даже это заняло у меня год. Где-то в необозримом будущем маячат обещанные 5% от продаж и второй кусок аванса, но блиииин, как же много времени это у меня отняло(

С немецким у меня хоть не будет проблем относительно практики, друг до сих пор ноет, что мы не можем поговорить на его родном языке, у меня в хороших знакомых только англичане и немцы, с остальными как-то не сложилось х)
09.02.2016 в 08:23

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
Не, по ШХ там крайне мало действительно достойных работ, хоть они и встречаются.)

Ну слушай, ты крута, что я могу сказать! :cool:

Эх, хорошо, когда есть, на ком практиковаться :gigi:
У меня все друзья русскоговорящие.) Одолжи кого-нибудь, а? :lol:
09.02.2016 в 11:04

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, я по шх читаю только рекам со ссылками.

Я своих знакомых вылавливаю в путешествиях, а потом очень подолгу с ними общаюсь по скайпу. Поскольку я путешествую одна, я быстро вылавливаю себе собеседников, ну и я вынуждена пытаться говорить на языке местных (если это не аглийский, то мне подолгу очень стыдно открывать рот, особенно, это было ужасно в Китае)
09.02.2016 в 22:30

Планы, которые удаётся сохранить в тайне, лучше всего осуществляются (с)
Imago-onnanoko,
А я - как придется.)) Но стараюсь, всё же придерживаться рекомендаций от определенных источников.

Вот ты молодец, и мне нечего к этому добавить. Поскольку я всегда путешествую в компании, и у меня нет острой необходимости в диалоге, у меня зачастую случается дикий языковой барьер, и в беседу я включаюсь крайне неохотно. Так что ты умница, и мне остается только позавидовать :tongue:
09.02.2016 в 22:43

СЕЯТЕЛЬ АНГСТА (c)
= сонный ёжик =, я рекомендации тоже не всякие жалую х) мне подавай расширенное саммари (авторы зачастую кокетничают и нормально не расписывают), анализ и имху так чтоб я одобрила :evil:

Я просто псих, вот и все. Я не умею путешествовать в компании, меня все ненавидят, потому что я (1) часто хочу есть-пить-в туалет, (2)могу подолгу собирать вещи, когда не надо, и (3)нестись очертя голову, когда никто не хочет. о да! И самое главное - "куда ты бл* нас опять привела?!" Я поснщаю классические туристические места, дабы убедиться лично в их существовании, но потооом... Я часто задаюсь вопросом "а где я? Кто эти люли? Почему я бухаю с ними и танцую на столе?"